Saturday, November 23, 2024
HomeBlogsâ–·đŸŽ” Gurenge LiSA (Tradução em portuguĂȘs) Letra

â–·đŸŽ” Gurenge LiSA (Tradução em portuguĂȘs) Letra

Aqui mostramos a tradução em portuguĂȘs de “Gurenge LiSA”. Letras traduzidas do espanhol para o portuguĂȘs.

Eu sabia a razĂŁo pela qual eu poderia me tornar forte
Tsuyoku nareru riyƫ wo shitta
Leve-me e siga em frente
Boku wo tsurete susume

Na lama, monte de areia
Dorodarake no soma tƍ ni yƍ
Um coração endurecido
Kowabaru kokoro
HĂĄ coisas que quero agarrar com mĂŁos trĂȘmulas
Furueru te wa tsukamitai mono ga aru
Isso Ă© tudo
Dolorido dake sa

No cheiro da noite (passarei todas as trinta noites)
Yoru no nioi ni (passarei todas as trinta noites)
Mesmo se eu olhar para o céu (olhando para o céu)
Sora ni randemo (olhando para o céu)
A Ășnica coisa que pode mudar Ă© eu mesmo
Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake
Isso Ă© tudo
Dolorido dake sa

Eu sabia a razĂŁo pela qual eu poderia me tornar forte
Tsuyoku nareru riyƫ wo shitta
Leve-me e siga em frente
Boku wo tsurete susume

Seja ele qual for
Dƍshitatte
Os sonhos que nĂŁo puderam ser apagados, o presente que nĂŁo vai parar
Kesenai yume mo tomanai ima mo
Se eu puder me tornar forte para outra pessoa
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Obrigado, tristeza
Arigato kanashimi yo

Eu sabia o significado de perder para o mundo
Sekai ni uchi no me sarete makeru imi wo shitta
Flores carmesim, florescer
Guren no hana yo saki e kore
Ilumine o destino
Unmei wo terashite

O som bruxuleante de um relĂąmpago atinge os ouvidos
Inabikari no zatsuon ga mimi wo sasu
Um coração confuso
Tomadou Kokoro
HĂĄ coisas que nĂŁo podem ser protegidas apenas sendo gentil
Yasashii dake ja mamorenai mono ga aru
Eu entendo, mas
Wakatteru kedo

Todo o mal entrelaçado na superfície da ågua
Suimenka de Karamaru Zen’aku
Exposto ao engano completamente visĂ­vel
Sukete mieru gizen ni tenbatsu
(Diga-me por que, diga-me por que)
(Diga-me por que, diga-me por que)
(Diga-me por que, diga-me—)
(Diga-me por que, diga-me—)
Eu nĂŁo preciso de vocĂȘ!
Eu nĂŁo preciso de vocĂȘ!
Mais bonita que a flor da carĂȘncia
Itsuzai no hana yori
Continuando a desafiar, as rosas murchas sĂŁo lindas
Idomitsuzuke saitai chirin ga utsukushii

AtĂ© o caminho cheio de espinhos imposto pela violĂȘncia
Ranbo ni shikatsumerareta togedarake no michi mo
Só aparecerå para o eu sério
honki no boku dake ni arawareru kara
Eu vou superar isso
Norikoete miseru yo

Até os sonhos que não puderam ser protegidos pela simplicidade
Kantan ni kadadzukerareta mamorenakatta yume mo
Desperte o coração carmesim
guren no shinzƍ ni ne wo hayashi
E habitar nesta terra
kono chi ni yadotte

ConclusÔes inconscientes e fugazes
Hitoshirezu hakanaichiriyuku ketsumatsu
O vento implacĂĄvel de gritos quebrados sopra
Mujƍ ni yabureta himei no kaze fuku
A sombra risonha de alguém, a voz chorosa de alguém
Dareka no warau kage dareka no naki goe
Todo mundo estĂĄ desejando felicidade
Daremo ga shiawase wo negatteru

Seja ele qual for
Dƍshitatte
Os sonhos que nĂŁo puderam ser apagados, o presente que nĂŁo vai parar
Kesenai yume mo para marenai ima mo
Se eu puder me tornar forte para outra pessoa
dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Obrigado, tristeza
arigato kanashimi yo

Eu sabia o significado de perder para o mundo
Sekai ni uchi no me sarete makeru imi wo shitta
Flores carmesim, florescer
Guren no hana yo saki e kore
Ilumine o destino
Unmei wo terashite

Ilumine o destino
Unmei wo terashite

source – engtranslations.com

Isenção de responsabilidade: NĂŁo somos consultores financeiros. Por favor, faça sua pesquisa antes de investir, nenhum jornalista da Asiafirstnews esteve envolvido na criação deste conteĂșdo. O grupo tambĂ©m nĂŁo Ă© responsĂĄvel por este conteĂșdo.
Disclaimer: We are not financial advisors. Please do your research before investing, no Asiafirstnews journalists were involved in the creation of this content. The group is also not responsible for this content.

Bhanu M
Bhanu M
Hi thanks for visiting Asia First News, I am Bhanu I will update the daily Offers, Coupons, Tips, and Tricks Here, for any queries related to the articles please use the contact page to reach us. :-
ARTIGOS RELACIONADOS

Mais popular