Aqui mostramos a tradução em português de “Gunjou YOASOBI”. Letras traduzidas do espanhol para o português.
Ah, como sempre
Ā, itsumo no yō ni
Bocejos aparecem com o passar dos dias
Sugiru hibi ni akubi ga deru
Noite de três olhos, voz, hoje também
Mitsume ku yoru, koe, kyō mo
A manhã cai na rua Shibuya
Shibuya no machi ni asa ga furu
Sentindo-se de alguma forma vazio
Doko ka munashi yō na
Tais sentimentos
Sonna Kimochi
Tedioso
Tsumaranai-na
Mas está tudo bem
Demonstração dolorida de ii
Isso é vida
Sonna mon sa
Está bem assim
Core de ii
Escondendo-se sem saber
Shirazu shirazu kakushiteta
Deixe a verdadeira voz ressoar, veja
Hontō no koe wo hibikasete yo, hora
Mesmo fingindo não ver
Minai furi merda itemo
Definitivamente está lá
Tashika ni soko ni aru
Ah, desenhando como eu sinto
A kanjitamama ni egaku
Com a cor que eu escolhi
Jibun de eranda sono iro de
Na manhã sonolenta e coberta de ar
Nemui kūki matou asa ni
O mundo azul me visitou
Otozureta aoi sekai
Dizendo que gosto do que gosto
Suki na mono wo suki da to iu
Assustado, mas
Kowakute shikata nai kedo
Eu senti como se tivesse conhecido meu verdadeiro eu
Deaeta ki ga shita nda
Ah, quanto mais eu estendo minha mão
Aa, te wo nobaseba nobasu hodo ni
Quanto mais eu vou
Toku e iku
Não está indo como eu queria, hoje também
Omou yō ni ikanai, kyō mo
Lutando apressadamente novamente
Mata awatadashiku mogaite’ru
Sentindo frustrado
Kuyashii kimochi mo
Simplesmente patético
Tada Nasakenakute
Lágrimas caem
Namida ga deru
Quanto mais eu entro
Fumikomu hodo
Torna-se doloroso
Kurushiku naru
Também dói
Itaku mo naru
Ah, movendo-me como me sinto
Ā kanjita mama ni susumu
No caminho que escolhi
Jibun de eranda kono michi wo
Na noite que deixa meus pensamentos nebulosos
Omoi mabuta ususuru yoru ni
Agarrando-se ao juramento azul
Shigamitsuita aoi chikai
Continuando a fazer o que gosto
Suki na koto wo tsuzukeru koto
Não é apenas ‘divertido’
Sore wa ‘tanoshī’ dake janai
Isso realmente pode ser feito
Honto ni dekiru
É assustador, mas
Fuan ni naru kedo
Ah, não importa quantas vezes
Demonstração Aa Nanmai
Olha, não importa quantas vezes
Demonstração de Hora Nanmai
Eu desenhei porque me faltou confiança
Jishin ga nai kara kaite kitanda yo
Ah, não importa quantas vezes
Demonstração de Aa Nankai
Olha, não importa quantas vezes
Demonstração de Hora Nankai
O que eu empilhei vira uma arma
Tsumiagete kita koto ga buki ni naru
Mesmo se eu olhar ao redor
Mawari wo mitatte
Mesmo se eu comparar com outros
Atreva-se a kurabetette
O que só eu posso fazer
Boku ni shika dekinai koto wa nanda
Eu ainda não tenho confiança
Vou demonstrar jishin nanka nai
Mas mesmo assim
Soredemo
Sentimentos que nunca experimentei
Kanjita koto nai kimochi
Pensamentos despercebidos
Shirazu ni ita omoi
Dando um passo naquele dia
Ano, oi, fumidashita
Toda a dor que senti pela primeira vez
Hajimete kanjita kono itami mo zenbu
Enfrentando o que eu gosto
Suki na mono para mukiau koto de
Uma pequena luz que toquei
Fureta mada chiisana hikari
Está tudo bem, vamos lá, só falta aproveitar
Daijobu, iko, ato wa tanoshimu dake da
Desenhando com tudo que tenho
Ā subete wo kakete egaku
Só com cores eu posso trazer à tona
jibun ni shika dasenai iro de
Continuando a correr de manhã e à noite
asa mo yoru mo hashiri tsuzuke
Descobrindo uma luz azul
mitsuke dashita aoi hikari
Enfrentando o que eu gosto
suki na mono para mukiau koto
Ainda é assustador, mas
eu sou datte kowai koto dakedo
Já não sou o eu transparente daquele dia
mō ima wa ano hi no tōmei na boku ja nai
Eu sou
ari não mamãe não
Um eu insubstituível
kakegae no nai boku da
Escondendo-se sem saber
Shirazu shirazu kakushiteta
Deixe a verdadeira voz ressoar, veja
Hontō no koe wo hibikasete yo, hora
Mesmo fingindo não ver
Minai furi merda itemo
Definitivamente está lá
Tashika ni soko ni aru
Escondendo-se sem saber
Shirazu shirazu kakushiteta
Deixe a verdadeira voz ressoar, vamos lá
Hontō no koe wo hibikasete yo, sā
Mesmo fingindo não ver
Minai furi merda itemo
Certamente, ainda há algo em você
Tashika ni soko ni kimi no naka ni
source – engtranslations.com