Aqui mostramos a tradução em portuguĂȘs de âHikaru Nara Goose Houseâ. Letras traduzidas do espanhol para o portuguĂȘs.
O arco-Ăris depois da chuva,
Ameagari no niji mo
As flores que floresceram na floresta,
Rin para saita hana mo
Transbordando de cores,
Irozuki afuredasu
O cĂ©u carmesim, olhando para vocĂȘ,
Akan’iro no sora aogu kimi ni
Me apaixonei naquele dia,
Ano oi koi ni ochita
Um momento dramĂĄtico,
Shunkan no doramatikku
Cada cena do filme,
FIRUMU no naka no hitokoma mo
Não desaparecerå, gravado no coração,
Kienai yo kokoro ni kizamu kara
Foi vocĂȘ, vocĂȘ quem me ensinou,
Kimi da yo, kimi nan da yo, oshiete kureta
Se a escuridão brilhar, torna-se um céu estrelado,
Kurayami mo hikaru nara, hoshizora ni naru
Transforme a tristeza em sorrisos, nĂŁo esconda mais,
Kanashimi wo egao ni, mĆ kakusanai de
Qualquer estrela brilhante irĂĄ iluminar vocĂȘ,
Kirameku donna hoshi mo, kimi wo terasu kara
Esqueça o sono,
Nemuri mo wasurete
O tĂŁo esperado sol da manhĂŁ atravessa,
Mukaeta asahi ga yatara para tsuki sasaru
Cantando alto, a cada respiração,
Teiki atsu wa kobu zutsu utatte
Se eu te ver de novo, quem eu tinha esquecido,
Wasureru kimi ni aeba
O silĂȘncio Ă© romĂąntico,
Seijaku wa romantikku
Como o açĂșcar derretendo no chĂĄ preto,
Kocha ni toketa shugÄ no yĆ ni
Sua voz que viaja através de mim,
Zenshin ni meguru yo kimi no koe
Foi vocĂȘ, vocĂȘ quem me deu um sorriso,
Kimi da yo, kimi nan da yo, egao wo kureta
Se as lĂĄgrimas brilharem, elas se tornarĂŁo estrelas cadentes,
Namida mo hikaru nara, ryusei ni naru
NĂŁo solte essas mĂŁos feridas,
Kizutsuita sono te wo, mĆ hanasanaide
Porque o amanhã vem com desejos no céu,
Negai wo komete sora ni, ashita ga kuru kara
A luz que me guiou foi vocĂȘ,
Michibiite kureta hikari wa kimi da yo
Inconscientemente, comecei a atravessar o cruzamento,
Shiranu ma ni kurosu shi hajimeta
Olha, estĂĄ brilhando aqui agora,
Hora ima da koko de hikaru nara
Foi vocĂȘ, vocĂȘ quem me ensinou,
Kimi da yo, kimi nan da yo, oshiete kureta
Porque a escuridĂŁo vai acabar,
Kurayami wa owaru kara
Foi vocĂȘ, vocĂȘ quem me ensinou,
Kimi da yo, kimi nan da yo, oshiete kureta
Se a escuridão brilhar, torna-se um céu estrelado,
Kurayami mo hikaru nara, hoshizora ni naru
Transforme a tristeza em sorrisos, nĂŁo esconda mais,
Kanashimi wo egao ni, mĆ kakusanai de
Qualquer estrela brilhante irĂĄ iluminar vocĂȘ,
Kirameku donna hoshi mo, kimi wo terasu kara
A resposta Ă© sempre uma coincidĂȘncia ou uma inevitabilidade?
Kotae wa itsu demo gƫzen? Hitsuzen
Um dia, o caminho que escolhemos se tornarĂĄ destino,
Itsuka eranda michi koso unmei ni naru
As esperanças e ansiedades que tĂnhamos certamente se tornarĂŁo uma luz que nos moverĂĄ,
Nigirishimeta sono kibĆ mo fuann mo
source – engtranslations.com