TV Nipônica O amor está à vista! e Sala de aula fecharam acordos de adaptação com o conglomerado de mídia malaio Astro.
Esses dois formatos são os primeiros acordos de adaptação da emissora japonesa na Malásia. A distribuidora independente malaia, Juita Viden, intermediou o acordo para ambos os formatos.
O amor está à vista! é uma comédia romântica e história de amadurecimento baseada em um mangá de sucesso. Ela segue uma garota de mente forte que frequenta uma escola para cegos devido à sua baixa visão. Ela conhece um jovem delinquente juvenil que é uma pessoa de coração puro, por baixo de sua aparência dura. Sua família é contra o relacionamento, mas seu encontro casual desperta compreensão mútua e um romance inesperado.
Em Sala de aulaum professor faz seus 29 alunos reféns, dez dias antes da formatura do ensino médio, em uma tentativa de descobrir a verdade por trás da morte inexplicável de um colega de classe.
“Estamos muito satisfeitos em anunciar dois acordos de formato inédito na Malásia para O amor está à vista! assim como Sala de aulagraças ao entusiasmo de nossos parceiros na Malásia, Astro, que compartilharam nossa paixão por essas adaptações emocionantes”, disse Sally Yamamoto, do departamento de Licenciamento de Formatos e Negócios de Conteúdo da Nippon TV. “O amor está à vista! retrata vividamente a vida de minorias sociais e é cheio de amor, risos e momentos emocionais. Sala de aulajá adaptado na Turquia e na Tailândia, está pronto para provocar discussões ponderadas entre o público malaio.”
Azlin Reza Azmi, vice-presidente de malaio, internacional, infantil e sob demanda da Astro, disse: “A próxima série, Da Mata Turun ke Hati e Kelas Tahanan Cikgu Hiragi são adaptações de séries de sucesso e manterão os elementos principais que as tornaram bem-sucedidas no Japão, com um toque local para ressoar com nosso público malaio. Com a localização dessas séries apresentando talentos locais novos e proeminentes, pretendemos manter nossos clientes engajados com mais maneiras de assistir a séries mundialmente celebradas por meio de contexto, expressões e criatividade locais relevantes.”
source – deadline.com