Brian Kelly trocou Notre Dame pela LSU em uma das jogadas mais chocantes do carrossel anual de treinadores do futebol universitário. Depois de passar 12 temporadas com os irlandeses, Kelly percebeu que precisava fazer algo para se conectar com os habitantes locais em Baton Rouge. Ele decidiu fingir um péssimo sotaque sulista enquanto falava no jogo de basquete do Tigers, e isso o tornou alvo de piadas por semanas.
Com LSU jogando no Texas Bowl e o técnico interino Brad Davis liderando os Tigers em campo, Kelly se juntou à transmissão da ESPN. Não, ele não tinha sotaque sulista desta vez. Sim, ele falou ao vivo no ar. O resultado foram 30 segundos surreais de TV.
Depois de mostrar um clipe de Kelly dançando com um recruta de quarterback, Kelly começa a defender seus movimentos. Ele acaba admitindo que seu sotaque sulista no jogo de basquete foi inventado e malfeito.
“Walker Howard é um zagueiro cinco estrelas, você sabe que tem que fazer o que seu zagueiro pede. Se ele diz que você tem que dançar, por que você não dança? Se foi dançar ou não consegui baixar meu sotaque, a palavra ‘família’, ouça, sou de Boston, não temos sotaques fortes. ”
Obviamente O sotaque de Kelly era falso, mas felizmente ele não tentou mantê-lo. Foi divertido ouvir Kelly dirigir-se diretamente à pronúncia da palavra “família”, que se tornou um meme alguns dias depois que ele assumiu o cargo.
Caso você nunca tenha visto o clipe original da Kelly fingindo sotaque, aqui está:
O futebol da LSU normalmente não tem uma trela muito longa com seus treinadores. Kelly precisará de mais do que um sotaque falso para se salvar.
source – www.sbnation.com