O Microsoft Edge em breve oferecerá suporte à tradução de vídeos em tempo real em diversas plataformas, anunciou a empresa nesta terça-feira (21 de maio). O anúncio foi feito apenas um dia depois de a empresa apresentar seus PCs Copilot+, que também são capazes de traduzir vídeos pré-gravados e ao vivo em tempo real. Aproveitando a IA generativa, a Microsoft afirma que o próximo recurso pode não apenas traduzir legendas no Microsoft Edge, mas também dublar vídeos no idioma nativo do espectador – tudo em tempo real.
De acordo com uma postagem do blog oficial, o recurso de tradução de vídeo em tempo real será capaz de traduzir conteúdo falado na forma de legendas e também de dublagem. O objetivo é tornar os vídeos acessíveis a um público mais amplo, especialmente às pessoas com deficiência. A Microsoft afirma que o recurso atualmente é capaz de traduzir o inglês para cinco idiomas – hindi, alemão, espanhol, russo e italiano. Além disso, também pode traduzir do espanhol para o inglês.
O recurso de tradução de vídeo em tempo real também é capaz de traduzir vídeos em plataformas como YouTube, Coursera e LinkedIn. Sites de notícias como CNBC, Reuters, MoneyControl e Bloomberg também oferecerão suporte a esse recurso. Segundo a Microsoft, a tradução do conteúdo acontece no dispositivo, sem nenhum processamento baseado em nuvem envolvido, o que significa que “nenhum segmento do conteúdo de vídeo ou áudio sai da máquina”.
Um vídeo não listado no YouTube pelo canal oficial do Microsoft Edge dá uma ideia de como esse recurso pode funcionar. Assim que for implementado, uma nova opção Traduzir vídeo aparecerá na parte superior do vídeo. Os usuários podem selecionar o idioma do vídeo, com opções como inglês, alemão, espanhol, italiano, hindi e russo, e então selecionar o idioma de saída.
Um vídeo não listado no YouTube pelo canal oficial do Microsoft Edge dá uma ideia de como esse recurso pode funcionar. A primeira utilização envolverá a instalação do modelo de tradução de idiomas da Edge. Em seguida, uma nova opção Traduzir Vídeo aparecerá na parte superior do vídeo. Os usuários podem selecionar o idioma do vídeo, com opções como inglês, alemão, espanhol, italiano, hindi e russo, e então selecionar o idioma de saída.
Será então oferecida uma escolha – fornecer legendas ou áudio. A opção de legenda fornecerá legendas no idioma escolhido, enquanto a seleção da opção de áudio oferecerá uma dublagem do vídeo, após alguns segundos de processamento. Embora o cronograma exato para o lançamento do recurso de tradução de vídeo não tenha sido anunciado, a Microsoft afirma que em breve adicionará suporte para mais idiomas e também para sites.
source – www.gadgets360.com